Jump to content

Jaranica

Members
  • Joined

  • Last visited

  1. Jaranica posted a post in a topic in Vize i papirologija
    P.S. Transkript sam platila cca 7EUR. I da, ukoliko ce nekome pomoci, kada kupujete karte kupite iz prve, jer svakim novim pregledanjem, tu cijenu ustvari ''nakucavate'' i za dan-dva vam skoci duplo, nekada cak i troduplo. Nama se to desilo i sada smo morali promijeniti zbog prevelike cijene. Umjesto 9 dana, idemo 6 i po za iste pare!
  2. Jaranica posted a post in a topic in Vize i papirologija
    Jao ja napisah citav tekst i nigdje nista. Idem ponovo. Iz Bosne sam i danas mi je stigla viza. Naime, prosle godine u ovo vrijeme sam se udala i odlucih muza iznenaditi za prvu godisnjicu braka jednim putovanjem. Kako imam tetku u Londonu, odlucih se za tu relaciju. Kupila sam karte i lagano smo krenuli u dalje pohode - prikupljanje dokumentacije za vizu i popunjavanje aplikacije. Gledala sam da dokumenti koje predajem budu na engleskom jeziku kako se ne bih zezala oko transkripta. Dokumenti koje sam predala: -pasos (star samo pola godine, stari nisam mogla naci) -potvrda iz firme da sam u stalnom ranom odnosu koju sam sama napisala na engleskom i direktor samo ovjerio -potvrda iz banke o redovnim mjesecnim primanjima i trenutnom stanju na kartici (na engleskom) -zadnjih 5 izvoda isprintala s e-maila (ne treba prevod, svugdje su brojevi isti) -avio kartu izlistala s e-maila (također je na engleskom) -garantno pismo od tetke i tetka prilozila koje je naravno na engleskom i njihov jedan izvod s kartice (jer sam navela da ce oni platiti dio mojih troskova) -vjencani list original i transkript (nisam ga mogla izvuci na engleskom, nasa Opstina nema te privilegije) Za muza nismo duplali iste dokumente poput vjencanog lista, avio karte i garantnog pisma. Na razgovor smo isli 15.marta, a već danas su nam stigli pasosi sa vizama. Vjencani list su mi vratili (i original i transkript). Nadam se da sam nekome pomogla. Svako dobro!