Jump to content

valdemar

Members
  • Joined

  • Last visited

    Never
  1. Da, razumem. Mislim da nije u celoj Vojvodini, vec bi (barem u teoriji) trebalo da bude u svakoj opstini gde je i madjarski sluzbeni jezik. Provericu kod maticara, hvala za info.
  2. Nisam jos odlucio, tek prikupljam papire, ali verovatno cu negde u Madjarskoj. Naravno da ne bih tek tako krenuo bez provere, samo sam hteo da vidim da li je neko odavde nosio medjunarodne izvode i gde.
  3. Je li to provereno za medjunarodne obrasce? Dakle ne mora po svaku cenu da bude dvojezican izvod ili prevod na madjarski? Spremam se, pa trazim proverenu informaciju, cisto da ne odem da predam dokumenta, pa da mi kazu da mora na madjarskom.
  4. Mala ispravka: ključni datum je 26.07.1921. kada je Trijanonski sporazum stupio na snagu. Evo, to kaže i Nemzeti regiszter: http://www.allampolgarsag.gov.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=110&Itemid=68 Ah, ja sam inače tek večeras naišao na ovaj sajt i baš me je ohrabrila ova diskusija! A deda mi je rođen u juNu 1921, tako da mi je važan ovaj detalj oko datuma. Mada, familija mi već 260 godina živi u Bács-Bodrog i Szerém vármegyek a i pomenuti deda je služio regularnu vojsku u BP 1942-44. Jedino sam se bio malo uplašio zbog jezika, pošto ga već tri godine uopšte nisam koristio, mada sam 2007. dobio 10 iz mađarskog kao stranog na Filološkom (ako je neko zainteresovan za učenje mađarskog, obavezno neka se raspita tamo - ultra su ljubazni, časovi su sjajni, siguran sam da će vas bez problema pustiti da prisustvujete), plus proveo sam poslednji semestar u BP 2009. tako da pretpostavljam da bi valjda ok prošao taj razgovor u konzulatu. Mada baš mi je oduvek bilo teško da ih razumem. Ali valjda uz par meseci intenzivnog osvežavanja...