-
Nožice i kralj majmuna
Добро, овде сам можда мало претерао. "Уживао" је можда прејака реч, али "забавио се читајући" - то свакако. И не делим многе ауторове погледе, а не неке. (Још ме држи "новогодишње лудило". )
-
Nožice i kralj majmuna
Мени је било забавно док сам читао овај путопис. Ево на пример, ми смо из сцене у авиону много шта закључили, али да смо били присутни ево шта бисмо видели: двоје младих азијата једе пилеће ногице, поред њих седи умерено-дебели, проћелави, европљанин који носи наочаре и с времена на време упућује негодујуће погледе према пару. Лет траје, време пролази, авион потом слеће, путници излазе. Лет ко и сваки други. За све више од овога имамо да захвалимо ауторовој машти/исфрустрираности и очигледном приповедачком дару. Иако не делим неке/многе ауторове погледе, уживао сам у овом примерку постмодерног путописа. Да, у односу на остале текстове које објављује клубпутника, овај текст је "на ивици", али мислим да није гешка што је објављен. Схватићу ово као предновогодишње лудило и леп новогодишњи поклон нама који смо сингл за празнике. Хвала.
-
Mi, gubitnici
@Lazar Интересантно је. Да ли можда због марамица из твог текста али када поредим кинеску и домаћу "лузерску" музику (и текст) стичем утисак да домаћа више вуче на агресију а кинеска више на депру. Али у оба случаја важи да "што је за неког идентитет, за другог је тржиште". @noskich И поред тога што се слажем са многим што си написао, једно ми боде очи. Није овде у питању нека конкретна генерација, јер све генерације осећају последице кризе. Ни једна генерација није провела читав живот у благостању. Или су се мучили у детињству (предратна, ратна, прве послератне) или у старијим данима (касније послератне) до тзв. генерације Х. Ја сам ту, неку годину, старији од тебе и мислим да смо имали среће да нас кризе задесе "на време" - када смо довољно стари да имамо нечег другачијег из детињства да се сећамо, а довољно млади да можемо да се прилагодимо новонасталим околностима. Ту је наша предност у односу на бејби-бумерсе (послератне генерације које је криза задесила под старе дана) и миленијалсе (који за друго и не знају).
-
Mi, gubitnici
Ево након што сам прочитао споменути чланак (од Шинјун Хуанг) само да додам да остајем при коментару "на прву лопту". (За разумевање суштине није потребно губити време на тај научни рад. ) У претхондом посту сам окачио линк, више као саундтрак, са јутуба. Сетих се да у Кини то можда није могуће погледати, па да овде опишем: Извођач: Пекиншка патка; Нумера: Бити ружан паметан и млад; По лиценци: Jugoton - Croatia Records doo Чекам још оваквих прича.
-
Mi, gubitnici
Нисам још прочитао чланак Шинјун Хуанга (који се спомиње у Лазаревом тексту), али овако, на прву лопту то ме подсећа на кинеску верзију панк субкултуре. Морају (ли) Кинези да имају своју одвојену верзију свега за младе (од друштвених мрежа до псеудо-панк начина размишљања)... Упореди то са западњацима из видеа у наставку. Поздрав за Лазара, очекивао сам овакве текстове много раније. Браво!
-
Putevi...
Имаш овде (сајт Пешчаника ) добар чланак о Цариградском путу. На крају су дати и извори, ако те тема више интересује.
-
Ranac na zajam ?
Ne znam litražu, a slike mogu (kad saznam gde da ih šaljem).
-
Ranac na zajam ?
Imam ja onaj ranac sa šipkama. Nije baš u nekom stanju, i ima poneku rupicu, ali možda može da ti posluži. Lokacija Beograd.
-
Nemački jezik
Ako tražiš video zapise koje bi mogao da skineš na svoj komp (telefon/tablet) pa gledaš i vežbaš, to još nisam sreo. Ali, ako ti treba besplatni početni kurs nemačkog, imaš jedan solidan na ovom linku. Tu imaš i neke video zapise ako baš voliš, ali ne znam mogu li se skinuti/gledati na malim prenosnim uređajima. ( Moj telefon to svakako ne mere, zato sa njega samo šaljem kratke poruke te tako ponekad kupujem vreme dok se ne dokopam kompa. Prethodna rečenica je namenjena hitrim ali pravednim moderatorima. )
-
Ukulele: Da kupim? Kako odabrati? Naučiti svirati?
Gornja pesma je malo teža za učenje. Ja predlažem nešto jednostavnije za početak. https://www.youtube.com/watch?v=QKewZTXJXT4
-
Kako prevesti fraze "Cold Call" ili "Cold E Mail" na srpski?
Могу ли да те замолим да ми пошаљеш линк до чланка када га завршиш. Раније сам слао и по педесетак биографија годишње на разне конкурсе, али ове године једва три, четири. Никад нисам слао биографију ван конкурса, можда ми затреба та вештина. Хвала.
-
Kako prevesti fraze "Cold Call" ili "Cold E Mail" na srpski?
Зар није слање биографије послодавцу мало приснији чин од продавања нечега насумичним муштеријама. Колико се ја разумем у конкурисање за посао, свака биографија се кроји према специфичном радном месту, а пропратно писмо према специфичном, познатом, послодавцу. Јеси ли ти сигуран да конкурисање за посао спада под контактирање. (Тако бих ја превео ту фразу, јер даје неку ноту "хладноће" у опхођењу.)
-
Sajt za ucenje stranih jezika
Нема више сајтова као што је била Лајвмока (livemocha.com). Производ либералног капитализма доведен до перфектности, па затим продат фирми која га је уништила е да би продавала свој софтверски производ - види под Розета (Rosetta Stone). Но добро, не вреди кукати. Ускоро креће курс кинеског језика преко ЕдИкс платформе. Користио сам ту платформу за један курс о Линуксу, и сада за ХТМЛ5 и имам само речи хвале. И овај курс мандаринског кинеског би требало да буде добар. Почиње 6. јула, па ко воли нека изволи.
-
Značaj našeg jezika
Ал је овај Реља нешто самозатајан ових дана. И све неке поруке те "просветитељство", те "љубитељ картографије". Што бре лепо не кажеш: Уроше, брате, друже, фале ми дискусије са тобом, ајмо на неко виртуелно интелектуално обарање руку? итд. А сада да допринесем теми. Већ годинама на РБГД1 иде емисија Српски на српском. Толико је добра, да верујем да ни Дуја не може да јој нађе замерку. Еве ви линк. Уживајте. А ево и једне, насумично изабране, емисије. Тек толико да заголица пажњу. Линк - мп3.
-
Nacija i nacionalizam
Лазаре ће пожељети Реље, али Реље ниђе бити неће.
Indijanac
Members
-
Joined
-
Last visited