Ponekad mislim da je „ofirno" riječ koju koristimo toliko često i na toliko različitih načina, da sama ona može okarakterisati cijeli jedan mentalitet. Naravno, ako uopšte postoji nešto kao sarajevski mentalitet. Malo šire gledajući, nazvala bih to i mahalskim mentalitetom, ili kao što to kaže Konstantinović – filozofijom palanke. (Pročitajte je ovdje).

U rječniku piše da je stvarno značenje ove riječi - „providno". Ali mi u Sarajevu udahnuli smo joj toliko još značenja i načina upotrebe, da izgleda kao da smo je izmislili samo kako bi u jednu riječ strpali vječito opravdanje za svoj mediokritet.

Ofirno je u isto vrijeme razlog što niko ne zna da pišemo poeziju, što nismo Selmi priznali da je ljubav našeg života, što nismo pokrenuli onaj biznis sa magarećim mlijekom i što ćemo završiti karijeru u nižerazrednom Vratniku.

Slučaj 1

- Nemoj se tako glasno smijati na ulici, ofirno je. E jesi ofiran. Nije ti nikako trebala ova ofiraža.
- Nemoj majketi da ja nešto pitam profesora, ofirno mi. Niko nikad ništa ne pita. Šta se ja imam ofirat.
- Samra ide u muzičku al nikad ne pjeva pred rajom, kaže ofirno joj.
- Šta me ofiraš pred onom trebom neki dan, neće me nikad više pogledati.

Ovaj slučaj podrazumijeva sve situacije u kojoj se treba istupiti iz mase. I što može dovesti do eventualnog pogleda uprtog u nas. Takođe, poželjno je ne ofirati nekog drugog javno, bilo riječima ili samom svojom čudnom pojavom. Jer kad si već ti ofiran, ne mora ofirnost preći i na ovog drugog. Dakle, ne radite ništa što bi neko mogao protumačiti kao sramotno. Ne blamirajte se.

Slučaj 2

- Što se oblačiš tako, ofirno je. Ofirna ti jakna. Ofirna ti frizura. Ofirna ti priča. Fol ti napiso knjigu, šta se ofiraš. Kako ti bolan nije ofirno da se družiš s njima. Šta će ti oni. Ofirni su.

Ovaj slučaj je zapravo samo nastavak prethodnog slučaja, koji je, osim što podrazumijeva da je nešto sramotno, takođe i način da kažemo da je nešto u isto vrijeme i glupo, bespotrebno, čudno.

Slučaj 3

- Iza nas sjedi jedna pravo dobra treba, al nemoj se ofirno okrenuti nego sačekaj malo pa pogledaj. Ne tako. Joj jesi ofiran. Ne znaš ništa neofirno uraditi. Jesam ti i neki dan rekao da neofirno prepišeš na ispitu, a ti knjigu cijelu izvadio.

Ovdje ofirno poprima svoje stvarno značenje, ali ponovo, stavljeno u kontekst našeg mentaliteta. Nemojte, dakle, raditi stvari koje su „prozirne" i previše očigledne. Važno je da nešto uradite tako da niko drugi ne može skontati da ste baš to htjeli uraditi. Jer ako skontaju, vjerovatno će pomisliti kako ste ofirni.

Dakle, nemojte biti ofirni. To je pitanje života i smrti. Najvažnije se ne izofirati, a sve ostalo doć će na svoje. Bez da pomaknete prstom. Jer biti neofiran je prvi korak ka uspjehu u našoj zajednici.