Jump to content

Featured Replies

Банке нису држава у држави. штавише њихово пословање је строго и детаљно регулисано прописима. Лаички, држава може да им нареди, што би рекао ономад Рака Радовић, да усвоје "Чича Томину колибу" као пословник ако хоће.

Иначе, већ постоји закон о службеној употреби језика и писма, само што мислим да њиме није тачно дефинисано шта је тачно службена употреба :D

Знам да о регистрацијама на колима постоји нека европска конвенција, да морају да буду латиничне али могу да имају сва "чудна слова", па тако Руси, Бугари и Грци стављају само она слова која су иста у латиници и њиховом алфабету, а ми поред w, x, y можемо да стављамо и đ, č, š, само чекам проблеме са Врбасом и Вршцем односно Пожегом и Призреном (VS i VŠ односно PŽ i PZ) :)

А да, ту су и Бечеј и Богатић (BČ i BĆ) :)

И да, Ђаковица је ĐA :)

Koliko sam samo puta poželeo da upoznam ćatu koji je odlučio da se ide na SVA slova (XYW + ŠĆČŽ) i da mu opalim jednu lepu vaspitnu šamarčinu.

Koliko sam samo puta poželeo da upoznam ćatu koji je odlučio da se ide na SVA slova (XYW + ŠĆČŽ) i da mu opalim jednu lepu vaspitnu šamarčinu.

Већ смо причали о томе овде чини ми се? Најјаче је кад видиш регистрацију из Лебана, и схватиш да због броја возила нису могли да му нађу другу комбинацију осим WŽ :D

Ta odluka je zasenjujuće glupa. Šta, ne znaju srednjoškolsku matematiku? Ne znaju da i zajednička slova pokrivaju sve automobile koje bi i Velika Srbija imala, ne umeju da izračunaju broj varijacija?  ::crazy:

Samo šamarčina, gospodo i drugovi. Jedna slatka, banaćanska šamarčina. 

У бре ала ти је текст :) 30х30 слова х 1000 бројева, и то је то, 9 милиона ако се не варам, и то за сваку област :)

  • Author

A da izračunaš opet Relja? :P

Problem je izbor sistema xxx-slovo-slovo, koji ne bi mogao da pokrije Beograd ili bi ga mogao pokriti u samo ograničenom periodu. Umesto da se manu tog sistema, napravili su glupost. A mogli su i da se manu oznake grada.

Funfact o slovu Đ odnosno o tome ko ga je izmislio (ako već nismo imali ovo):

U svom započetom delu Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Daničić je predložio reformu latiničnog pisma po ugledu na Vukovu reformu ćirilice, u kojoj bi se digrafi dj, lj, nj, dž zamenili grafemama đ, ļ, ń, ģ, i time postigla puna kompatibilnost latinice sa ćirilicom, i izbegle nedoumice u kojima grafeme iz digrafa stoje jedna do druge, ali se posmatraju odvojeno (npr. nadživeti, injekcija, podjednako itd). Od Daničićevih grafema, u širu upotrebu je jedino ušla grafema Đ đ, umesto dotadašnjeg dj.

Ух, бројеви од 000 до 999, 1000, пута 30 слова пута 30 слова? Негде сам погрешио?

Нисам ја рачунао кад су их уводили, мајке ми :D

Ма Београџани додају још једну цифру и нема проблема... или слово.

  • 6 years later...
3 hours ago, Braka said:

A kako na chistom Srpskom pise se NJ?

pa na latinici se piše tako- nj...kako bi drugačije?

ovaj problem sa Đ i dalje postoji, nije problem da se na srpskom piše tako, ali je problem transkripcija tog slova na međunarodni alfabet...trenutno kako je , slovo Đ se transkribuje kao D, što je malo debilski jer onda ispade da su naše D i Đ isto na međunarodnom alfabetu......naravno, problem starih inostranih dokumenta u kojima piše Dj, i novih, u kojima piše D, ostaje......to rešavaju ad hoc administrativni radnici s kojim imaš posla, pa kako ti se zalomi..neko ne pravi problem, a neko neće ni da priča s tobom jer ti fali jedno slovo hahahah

 

  • 2 weeks later...

Create an account or sign in to comment