Jump to content

Featured Replies

Onda ti ostaje radio

Ako već nemaš na kablovskoj... Biraj koji god želiš španski kanal:

Wow, hvala svima, izgleda da sam ovako prošao bolje nego da imam kablovsku.  ;D

Dakle, koji sam... Kako to obično biva, sad se setih da sam snimao Seranove kad su išli na Studiju B! Nema svih epizoda, ali sasvim dovoljno. Stvarno nisam normalan.

Btw, danima slušam istu pesmu, uz španski tekst, i mrdam ustima u nekom pokušaju da pratim pevača zvizhd i sinoć otpevah solidno ceo refren! Sad da provežbam zamenice i menjanje ar, er i ir glagola, naučim razne začine (ako, jer) i dodatne glagole i da počnem da sastavljam neke normalne rečenice koje će da liče na razgovor. A još nema 2 nedelje učenja, ja super zadovoljan.

I naravno da me interesuje ko je ubica i da li su dve devojke u "!=#)(!"$%&$$!"/#$= majka i ćerka. ;D

Šalim se, naravno, pogledao već nekoliko filmova bez titla i sad mi je žao što nemam bar španski titl da otkrijem o čemu se tu stvarno radi (kao i obično u španskim filmovima, radi se o životnim pričama). Recimo, La bicicleta iz 2005. godine.

  • Author

Počni da gledaš od 4. minuta, odnosno kad krene da smara sa prodajom, pređeš na osmi minut :D Šalim se.

Generalno mi se dopao video, iako je 99% reklaman. A i ogradio sam se na kvarno, rekavši da ima interesantnih stvari za videti. :D

Šta bih izdvojio (za ponovno gledanje ovih 14 minuta mi dođeš 5 marki :) ):

1. Za početak nije potrebno bubanje pravila i gramatike, jer bubanje značajno utiče na to kada ćete razbiti tremu i okušati se u govoru, odnosno proizvodi nesigurnost;

2. Dopala mi se rečenica "uči bilo kad, bilo gde" - slušate ili audio lekcije ili radio na stranom jeziku (na primer) dok vežbate, vozite se busom, leškarite i mudrujete o smislu života...

3. Početi od uobičajenih fraza i rečenica, reči. Ne znam da li je podatak tačan, da se u svakodnevnom govoru koristi svega 2500 reči od milion npr., ali ima smisla...

4. Nije važno koliko poznaješ reči, već kako ih koristiš.

5. Definicija ludila je raditi istu stvar i očekivati drugačiji rezultat.

Eto, tako nekako :)

Dobar sajt gde native speaker-i uče jedni druge, tipa: moj srpski za tvoj francuski. Nisam probala, ali mi deluje kao dobra ideja http://www.totalingua.com/

Inače, o "mešanju" jezika nema govora, znanje nekog jezika samo može da pomogne u učenju drugog. Čuli ste nekada za nekog: govori 7-8 jezika, wow! Zapravo, posle prvog, drugog (recimo jedan germanski, jedan romanski) sve ostalo je manje-više "šaltanje" i povezivanje sa pravilima iz drugih jezika.

Pozdrav od prof. engleskog  ;)

Uuu, ovo mi izgleda odlicno! Bas onako kako mi odgovara i kako mislim da je najbolje uciti strani jezik! Samo jos da se naostrim i krenem ozbiljno!

Hvala!

Onaj Pimsleur video me podsetio na reklamu od pre 20ak godina za turističku agenciju Stock Tourist Division (tako nekako) - u reklami je, posle svake rečenice, išlo horsko "Stock Tourist Division!", bar 15 puta u reklami. Reklama je išla jedno nedelju dana i više nikad niko nije čuo za firmu. ;D

Inače, probao sam taj Pimsleur i mogu da kažem da smara još više nego reklama. :maddd: U spotu ističu kako ćete da naučite pravilan izgovor. Znate kako? Native speaker vam izgovara neku prostu reč po delovima, jedno deset puta, vi treba da ponavljate. Koliko puta treba čuti i ponoviti neku reč da biste zvučali kao native? Zilion? Kad to uspete da preživite, počinje prava agonija - jedna totalno debilna fraza se ponavlja jedno 80 puta, a vi treba da ponavljate sa njim. Naglas, naravno. Pa ti audio kursevi su zgodni samo zato što učite u tišini - nabijete slušalice na uši i "učite". A kakva je svrha toga, ako stalno treba naglas da ponavljam sve živo? Onda ni slučajno ne mogu da učim kad i gde mi odgovara, nego isključivo kad sam negde sâm. Isto mi dođe kao da idem kod profesora na čas.

Da konkretizujem, ja sam počeo sa slušanjem kursa za španski. Prva fraza je bila "Perdon senjorita" (nemam špansku tastaturu). To je trajalo jedno 10 minuta! Došlo mi da ujedam. Te slog po slog, te reč po reč, te cela fraza (koju sam već znao, a zna je cela planeta). Onda kako se kaže "excuse me", pa kako se kaže "gospođica", pa kakav je ovaj slog, pa onaj slog... Užas. Ja nisam izdržao, više mi odgovara da učim iz knjige, sa neta, iz filmova i pesama.

Takođe sam koristio pimsleur i delimično se slažem sa tobom, ali mogu primetiti da nisi baš odmakao daleko sa lekcijama. Prvih 10ak lekcija su jako dosadni i tu se slažem sa tobom. Posle toga postaje dosta bolje, ali nije dovoljan da se nauči neki jezik.

Uradio sam kompletan kurs (sva 3 nivoa) nemačkog jezika, i relativno sam zadovoljan. U mogućnosti sam da vodim neku osnovnu komunikaciju na nemačkom i ono što je najbitnije kada sam pričao sa nekim na nemačkom, nije bio onog period prevođenja u glavi, nego su odgovori dolazili refleksno, što mi je dosta pomoglo kada sam koristio nemački.

Po mom iskustvu najbolje je koristiti pimsleur sa još nekim programom za učenje, posebno neki koji više vremena posvećuje gramatici i sa malo većim vokabularom (npr. Assimil).

Mislim da je Pimsleur odlican za vezbanje izgovora, ali, ne i dovoljan da se jezik nauci. Uostalom, spomenuto je dosta dobrih nacina kako uciti jezik. Po meni najbolji je da se okruzis stvarima koje se ticu tog jezika, da gledas tv, citas redovno, komuniciras sa ljudima na datom jeziku.

Ja sam poceo da ucim portugalski sa Pimsleurom i mogu reci da je bio jako koristan da naucim kako se neke stvari izgovaraju, jer sam bukvalno krenuo od nule, nisam znao nijednu jedinu rec, jezik mi je bio totalno nepoznat. Od ukupno 90 lekcija iz 3 kursa, ja sam presao nekih 15ak lekcija i prestao, jer mi je postalo jako dosadno. Obzirom da sam okruzen ljudima koji govore portugalski, da sam svakodnevno bio u kontaktu sa jezikom, resio sam se da na taj nacin i ucim, slusajuci ljude, citajuci, pisuci. I naucio sam :)

Moja devojka je bila upornija, presla sve lekcije i u jednom trenutku cak bila bolja od mene sto se znanja jezika tice. Ali, obzirom da sam ja vise imao prilike i potrebe da pricam sa ljudima, ipak sam se ja vise oslobodio u komunikaciji i prevazisao je. Sad je i ona pocela sve vise da prica, tako da me opet sustize :)

Sve u svemu, mislim da je Pimsleur jako koristan za pocetak ucenja nekog jezika o kome ama bas pojma nemas. Jer je jako bitno da pravilno izgovaras stvari, i sto se toga tice, svako ce te razumeti. Bolje nego da sam nesto zakljucujes i ucis izgovor, pa naucis pogresno. I treba biti uporan i preci sve kurseve, jer stvarno nije opterecujuce odslusati lekciju od pola sata na dan.

Za spanski je mozda u pocetku lagano i dosadno, jer, pretpostavljam da je vecina od nas barem imala priliku da slusa taj jezik, pa i ne zvuci toliko strano. Ali, zamislite da treba da ucite i zakljucujete o izgovoru kineskog ili arapskog, npr, gledajuci u njihova slova :? E, tu je Pimsleur car :)

  • 2 weeks later...
  • 4 months later...

Jedan sjajan sajt za učenje španskog, projekat instituta Servantes: http://www.practicaespanol.com/

Za svaki članak postoji tekst, audio snimak i na kraju gramatičke vežbice. Text+audio je odlična kombinacija za učenje.

Caos svima, novi sam na forumu pa ne znam kako se odgovara a da nekog ne citiras, izvinjavam se zbog toga.

Pretrazivao sam na googlu s.jezike, pa tako me privukla ova tema. Pa da odgovorim...

Najlakse je da se nauci strani jezik da se uci u toj zemlji koju hoces da naucis... Ali dakle, posto vecina ne moze da otputuje nama ostaje da ucimo napamet.

Evo kako sam ja naucio italijanski,

1. Poceo sam sa citanjem novina na italijanskom (corriere della sera) jedno mesec dana, konstantno... i pretvarao se da sve razumem, vremenom sam vec iz konteksta mogao da zakljucim o cemu clanak pise.

2. Chat! Skinuh program mirc i dopisivah se uz pomoc googl-a translite.

3. i treci nacin, i naj, najbolji nacin da se nauci strani jezik. Ljubav i strast prema jeziku.

4. Pesme, reci pesama, neverovatno, posle koliko pesama se naucenih na pamet vec razume sav jezik.

To je to.

Sto se tice gramatike, sama se od sebe uci. Kao sto rekoh vec jednom, ljubav prema jeziku i nista, nista vise.

I jos nesto da kazem, uporedite sta je lakse, nauciti tri lekcije gramatike ili nauciti tri pesme napamet one koje volite. Pa da vas vidim onda.

  • 7 months later...
  • Author

Sede dva Crnogorca i pričaju. Priđe im jedan stranac.

"Do you speak English?"

Gledaju ga ova dva nezainteresovano. Stranac proba opet.

"Sprechen Sie Deutsch?"

Opet ništa.

"Parle vou France?", "Hablo Espanol?"

Vidi stranac i dalje ništa, okrene se i ode.

Tek će Crnogorac:

"E viđu li ovog! Kolko jezika govori!"

A drugi će:

"I? Jel mu pomoglo što?" :D

  • 2 months later...

Ima neko iskustva sa ucenjem spanskog ili italijanskog razmisljam se da krenem malo intenzivnije pa je svaki savet dobrodosao

  • 2 weeks later...
  • Author

Super je program skroz! Pisao sam ranije o njemu - program su napravili likovi koji su kreirali ReCaptcha, pa koga zanima više neka gugla.

Može direktno na sajt da se ide i vežba, a od skoro postoji aplikacija i za Android.

  • 3 weeks later...

Ja sam bas na samom sajtu ucio...super je naravno, ali opet se puno svodi na volju, vreme...

Дајте шта је најбоље за учење руског.

Имаш програм "Росета Стоун",не знам да ли га је неко споменуо нисам читао цео форум....

Добар је програм, давно сам га нашао на неком торенту тако да потражи...

  • 2 weeks later...

Имам програм за торент али слабо баратам са њим. Дај ми линк за Розету био бих ти захвалан.

Create an account or sign in to comment