Jump to content

Featured Replies

Posted

Da li bi neko mogao da mi razjasni da li se Jugoistočna Evropa piše malim ili velikim slovom? Reč ne želim da koristim samo kao geografsku odrednicu, već i u društvenom, ekonomskom i svakom drugom smislu.

Da li biste mogli da mi predložite neki forum koji se bavi ovom tematikom? Hvala.

  • 4 weeks later...

Bilo bi jako dobro kada bi svaki odgovor imao i svoje obrazlozenje.

Mislim da ovde situacija nije tako jednostavna. Verovatno zbog toga i imamo razlicita misljenja.

Pre svega, kada se ne radi o tacno odredjenom geografskom pojmu, koristi se malo slovo, dakle jugoistocna Evropa. Isto kao i zapadna. Isto kao i jugoistocna Srbija.

S druge strane, kada su u pitanju nazivi drzava ili geografski pojmovi, koristi se veliko slovo - Velika Britanija, Severna Koreja, Bliski Istok, Mala Azija, itd.

Problem je sto se, vremenom, uvode neki novi geografski pojmovi, kao sto su Zapadna ili Istocna Evropa.

Takodje je pitanje da li, ukoliko postoji geografski pojam, on uvek mora da se podrazumeva ili ne. Dakle, da li je moguce putovati u zapadnu Evropu, a da se ne misli na pomenuti geografsko-politicki region? Sta ako neko i ne zna da taj region postoji? I da li je "Zapadna Evropa" zaista uvedena kao novi geografski pojam? ;)

Ja mislim da to jesu dve odvojene stvari i da koriscenje velikog ili malog slova zavisi od konteksta.

Ipak, ja sam covek koji je pravopis ucio 80ih godina, kada su pravila i postojala. Kakve su sve nove "fore" i nakaradne izmene uvodjene kasnije, nisam pratio i vecinom i ne mogu da ih prihvatim (npr, da se "za sada" pise i cita kao "zasad").

Bilo bi lepo ako ima nekog strucnog da lepo obrazlozi.

  Evo šta kaže Klajnov Rečnik jezičkih nedoumica:

  Za spojeve prideva s geografskim imenom nema nikakvih sigurnih propisa: Pravopis daje s jedne strane južna Evropa, jugoistočna Evropa, istočna Srbija, zapadna Bosna, s druge strane Srednja Evropa, Srednja Amerika, a u nekim slučajevima pravi razliku: zapadna Evropa kao geografski pojam, a Zapadna Evropa kad označava "zemlje i narode".

 

    Isto tako se strane sveta pišu malim slovom ako označavaju geografski pojam (Sunce izlazi na istoku) a velikim ako označavaju "zemlje i narode" - kulturu, civilizaciju itd (razlike između Istoka i Zapada).

    Ukratko, rekao bih da pišemo istočna Evropa ukoliko govorimo o fizičko-geografskom pojmu (istočni deo evropskog kontinenta), a Istočna Evropa ako mislimo na političko-geografski pojam.

Баш тако. Великим словом тамо где би рецимо у енглесом употребио "the"  :)

Lazare, hvala za konkretno objasnjenje. Dakle, u ovom konkretnom slucaju, koristi se veliko "J", jer je korisnik bee beep naveo da zeli da koristi odrednicu "i u društvenom, ekonomskom i svakom drugom smislu", a ne samo geografskom.

@beauty

Da ne verujes, bas to htedoh da navedem kao poredjenje. :)

Create an account or sign in to comment