Jump to content

Featured Replies

Posted

sticker-thumb.jpgKlub putnika Srbije izdao je seriju od šest ilustrovanih nalepnica sa temom putovanja. Ovo je naš prvi sticker/street art projekat. Želeli bismo da obogatimo ulice zanimljivim detaljem, koji će slučajnog prolaznika obradovati, inspirisati ili podstaći na razmišljanje.

Pročitajte ceo tekst

clap.gif' alt=':clap:'>

Ura za Maricu koja je sve ilustrovala (i hvala na linku do njenih ostalih radova, stvarno su fantastični) i ura za Lazara koji je sve spojio sa porukama.

A sad put pod noge, pa da se to sve oblepi po svetskim banedrama i frižiderima!

Sjajna ideja! Jedva čekam da vidim izlepljen grad! Ilustracije su... uh. Autorki svaka čast, obožavam crteže, pogotovo one sa puno sitnih detalja! Samo šteta što ne mogu da se poruče :( No nema veze, eto još jednog razloga da uplatim donaciju za putničku kuću (mada bih i inače uplatila) ;)

Uroša sam jednom upitao da li je to kako crta neki poseban stil na šta mi je on odgovorio smeškom :) šalim se, rekao je da stil takvog crtanja nema naziv, no ipak me kopka misao da ga neko ipak nije krstio? Zna li neko?

Inače, super sličice!

U kojim gradovima ce moci da se divimo street sticker egzibicijama  ::artist: ...BG...NS...Subotica

Ili ce mozda ove putnicke nalepnice biti prepoznatljive  i u Kuala Lumpuru  klanj::

Verovatno po raznim mestima, a i tamo gde najmanje ocekujes :)

Svaka cast Marice za ilustracije!

Odlicna ideja!

свака част на идеји и реализацији!

Svih šest nalepnica postoji na srpskom i engleskom jeziku, kako bi mogle da se lepe i kod nas i u inostranstvu

ако будете одлучили да направите  нову серију,  било би добро да осим енглеског постоји и на другим страним језицима. Исте расправе су се већ водиле у теми "КПС хвала картице" и тамо су сви дошли до закључка да је што више језика то боље.  Магнети и налепнице могу да буду исто што и хвлаа картице, али у исто време и нешто више.

За почетак, да урадим нешто конкретно, превео сам  реченице на руски (најтеже је било са изреком Итала Калвина, пошто морао сам да нађем и италијански оригинал).  Данас - сутра биће и на немачком, помоћиће у томе једна шармантна девојка  :) 

Путешествия - самая большая и хорошая школа (Любомир Ненадович)

моя Родина - весь этот мир (Сенека)

цель путешествия — не место, а скорее новый взгляд на вещи.  (Генри Миллер)

Приезжая в каждый новый город, путешественник находит свое прошлое, о котором он даже не знал (Итало Кальвино)

Скажи мне, с кем ты путешествуешь, и я скажу, кто ты (английская пословица)

Некоторые дороги не созданы для того, чтобы путешествовать по ним в одиночку (китайская пословица)

  Ideja je dobra, ali nemoj da se zalećeš sa prevođenjem :) Pravljenje nalepnica/magneta košta, pre svega vremenski, a onda i finansijski. Samo na pripremu za štampu i natezanje sa štamparijom otišlo je puno vremena. Da ne pominjem da ih nisu isekli kako treba, pa svaka mora da se seče ručno, makazama, itd... Svi ti internacionalni projekti su naravno super ideje, ali zasad jedva uspevamo da postignemo i ovoliko. Zato, bez žurbe :)

па зато и кажем, "ако будете одлучили" у неком будућем времену :) Да опет не дође до тога "да смо имали налепнице на оном и оном језику било би баш супер, али нисмо имали преведене изреке итд", ето већ има превода. За сваки случај.

Капирам и то баш добро капирам да то (као и сваки пројекат) одузима пуно времена и пара, па падне ми на памет да би било добро радити уз неку врсту претплате. Сакупи се неки број путника, који планирају да иду негде, па наруче  одређен број налепница/магнета, наравно да наручују унапред да би се имало довољно времена за обраду поруџбине и готово.  Добро, опет је неко маштање, али можда има смисла ;)

Odlicni ste ...ima li sanse da se takav magnet kupi preko vas???da se nekome najavim da bih zelela i onda samo kada bude napravljen ako ga trenutno nema- dodjem i platim????Ako neko zna molila bih da mi odgovori... :)

A da se ukljucis u akciju "Putnicka kuca"? U zavisnosti koliko bi novca donirala, dobila bi i odredjen broj magneta kao poklon.

"Svaki donator dobiće poklon od Kluba putnika Srbije. Oni koji su već donirali dobiće poklone retroaktivno. Poklon je simboličan i zavisi od visine donacije. Troškove slanja snosi Klub putnika Srbije.

1. Ko donira između 500 i 700 dinara, dobije jedan magnet za frižider sa temom putovanja.

2. Ko donira između 701 i 1.500 dinara, dobije dva magneta i nalepnicu.

3. Ko donira između 1.501 i 2.500 dinara, dobije dva magneta i komplet od šest različitih nalepnica.

4. Ko donira između 2.501 i 4.999 din, dobije komplet od šest magneta i šest nalepnica.

5. Ko donira 5.000 dinara ili više dobije dva kompleta od po šest magneta (prvi na srpskom, drugi na engleskom), dva kompleta od po šest nalepnica, i majicu Klub putnika Srbije."

Vise detalja o Putnickoj kuci, mozes pronaci ovde :mah:

Dragance,

hvala na informaciji.

Interesuje me ako npr zelim 2 ili 3 magneta - da li mogu da izaberem koje zelim?

Veliki pozdrav :)

Шармантна девојка је превела на  немачки :)

Ево превода , нека стоји овде, за сваки случај

travel is the biggest and most beautiful school - Reisen ist die bedeutendste und wunderbarste Schule.

this whole world is my home country - Die ganze Welt ist meine Heimat.

one's destination is never a place, but rather a new way of looking at things. - Das Ziel ist nicht der Ort, sondern eher ein neuer Weg, Dinge zu sehen.

arriving at each new city, the traveler finds again a past of his that he did not know he had. - Wenn ein Reisender in einer neuen Stadt ankommt, erfährt er eine neue Geschichte von sich selbst, von der er nicht wusste, dass er sie hatte.

tell me with whom you travel and I'll tell you who you are. - Sag mir, mit wem du reist, und ich sage dir, wer du bist.

some roads aren't meant to be traveled alone. - Manche Straßen sind nicht zum Alleinreisen gedacht.

  • 1 month later...

Pitanjce-

jel postoji mogucnost posto mi je Klub blizu u D.Stefana, da dodjem i tamo dam neki prilog za Kucu u Istanbulu, dobijem tamo taj magnet za fridz, i tamo kupim knjigu*Neutabanim stazama*, kao i onaj prisivac za ranac....potpuno mi je sasavo da pravim celu organizaciju- uplatnica, banka, redovi, slanje, cekanje postara.....a tu ste mi blizu.......Ajde obradujte me i kazite mi da neka takva opcija postoji...taman u klubu popijem neku kafu ....jedan od mojih favorit ambijenata...

Jesam ocigledno.....Pomesala sam.....Mislila sam da negde tu nesto iz necega proizilazi ili kako vec ...e, jesam sasava ....znaci sve moram preko saltera...ok, vazi- ako nema neki nacin koji vise lici na pesacenje nego na stajanje u redovima- onda tako, sta da radim.....Hvala u svakom slucaju sto mi je sada razbijena zbrka da ovo nije povezano.....

Create an account or sign in to comment