Jump to content

Featured Replies

Posted

Ćao svima!

U aprilu ću raditi u Beogradu na nekoj međunarodnoj obuci na kojoj će biti i nekoliko turskih učesnika koji gotovo uopšte ne govore engleski. Potreban nam je neko ko bi umeo da prevodi (konsekutivno) između engleskog i turskog. Nemamo novca da platimo profesionalnog prevodioca, ali mogli bismo da obezbedimo honorar od 100-150 evra (i smeštaj, ako prevodilac nije iz BG). Ako znate nekoga ko studira turski, pa bi želeo malo da vežba ili bilo koga ko govori i turski i engleski, javite mi na PP, da probamo da se dogovorimo. Hvala!

Pozdrav! Na kom je nivou ta obuka i koja joj je tematika? Kod nas mislim da u konsekutivnom (a kad se radi o turskom, konsekutivno je i jedini moguc usmeni nacin prevodjenja) imaju samo profesori, tj. profesorke filoloskag fakulteta. Ako nije na nekom visokom nivou mislim da bih ja mogao biti od pomoci. Jedini je problem sto ne znam sta je PP pa zato ne mogu da kontaktiram panonskog.:)

Jedini je problem sto ne znam sta je PP pa zato ne mogu da kontaktiram panonskog.:)

Privatna poruka (personal message)

  • 1 month later...

Create an account or sign in to comment