Jump to content

Featured Replies

http://sportklub.rs/Blog/Sasa-Ozmo/a336384-Kosarka-na-5-kontinenata-Znate-li-za-ludju-karijeru.html

Nikola Kuga, srpski košarkaš, jedini evropljanin koji je igrao košarku na 5 kontinenata i u 25 različitih zemalja.

 

Just now, Maslacak said:

http://sportklub.rs/Blog/Sasa-Ozmo/a336384-Kosarka-na-5-kontinenata-Znate-li-za-ludju-karijeru.html

Nikola Kuga, srpski košarkaš, jedini evropljanin koji je igrao košarku na 5 kontinenata i u 25 različitih zemalja.

 

 

Da, skoro sam saznala da on ima i knjigu na istu temu, koja se zove  "Gde si to bio, sine moj".  Samo što se tiče transgeneracijskog prenosa traume, rekla bih da trauma ne nestaje vremenom, već ukoliko se na njoj ne "radi" svesno na nju se dodaje novo emocionalno smeće. Pa nam se čini da je ona nestala, zato što njene posledice nisu očigledne, kao one od novijih trauma.

Zacudio sam se kako precizno i racionalno pise na ovu tesku temu. Narocito je intrigantan deo o kichu i modi kao nasilju. Kada zene daju sve od sebe da sto vise slice popularizovanom idealu lepote onda je to i nasilje nad njima i samonasilje. Dijete, tetovaze, pirsinzi, oskudno oblacenje po veoma hladnom vremenu... Secam se poslednji put kada sam bio u Srbiji sedim sa zenom u Skadarliji, rucamo, i za susednim stolom jedan tip bas jako odalami drugog, samarcina se cula u celom restoranu. Niko nije ni pogledao, sasvim normalno. Valjda se ljudi plase da ni oni ne popiju samar. 

Edited by noskich

  • Author
35 minutes ago, noskich said:

Secam se poslednji put kada sam bio u Srbiji sedim sa zenom u Skadarliji, rucamo, i za susednim stolom jedan tip bas jako odalami drugog, samarcina se cula u celom restoranu. Niko nije ni pogledao, sasvim normalno. Valjda se ljudi plase da ni oni ne popiju samar. 

Eh, kada bih brojao koliko sam puta u Srbiji video da se ljudi psuju i biju... Sećam se, dolazim iz Kine nakon 2,5 godine, i već na aerodromu Nikola Tesla me dočeka svađa u redu za pasošku kontrolu. Neki lik je izgubio pasoš pa je zadržavao red, onda su neki gastosi počeli da mu psuju majku cigansku (bio je tamnoput) i viču majmune beži sa šaltera itd. Ne znam da li su u pitanju nagomilane generacijske traume ili šta je... Da ne pominjem vandalizam, nešto od čega sam se sasvim odvikao, da ljudi iz čista mira lome klupe i uništavaju sve što nije od armiranog betona, valjda kako bi mesto u kome žive učinili što ružnijim. To sam uglavnom viđao po bivšim sovjetskim zemljama, ne znam u čemu je fora. Ali čim pomeneš takve stvari odmah si autošovinista koji mrzi sve što je srpsko. 

Da, jeste tako, i mislim da su te generacijske traume uzrok tome, tačnije njihovo ispoljavanje kroz vaspitanje dece (koje uključuje batine), neintegrisani bes i nemoć prethodnih generacija se prenose na našu generaciju i ispoljavaju se bilo u vidu agresije nad nekim koga smatramo inferiornijim od nas ili na klupama, banderama i ostalom...

rs.n1info.com/Vesti/a621172/Psiholoskinja-Imamo-mehanizam-poricanja-realnosti-a-on-dovodi-ljude-u-opasnost.html

Psihološkinja: Imamo mehanizam poricanja realnosti, a on dovodi ljude u opasnost

https://www.google.com/amp/s/www.nytimes.com/2019/07/16/us/how-the-soviets-won-the-space-race-for-equality.amp.html

How the Soviets Won the Space Race for Equality

The U.S.S.R. sent women and people of color to space years before the U.S.

https://novac.jutarnji.hr/restart-ideje/za-desetak-godina-za-zivot-nam-mozda-nece-trebati-vise-od-250-dolara-mjesecno/10429669/

Za desetak godina za život nam možda neće trebati više od 250 dolara mjesečno

Premještanje proizvodnje iz razvijenih u nerazvijene zemlje bio je način na koji je kapital de facto izmaknuo tepih pod nogama sindikata. Posljedica toga je, primjerice, to da zadnjih trideset-četrdeset godina plaće radnika u industriji realno nisu rasle. A s druge strane, zbog ekonomskog razvoja plaće u Kini rastu. Stvari se gotovo izjednačavaju. Dakle, diferencijal u plaćama ne postoji, sindikati su slomljeni, znatan broj radnika radi u prekarnom sustavu i u takvim okolnostima je lako znatan broj radnih mjesta ponovno vratiti u Sjedinjene Države i Zapadnu Europu. Mi toga nismo još baš svjesni, ali plaće na dobrom dijelu Balkana - u Makedoniji, Srbiji, BiH - danas su znatno niže nego u Kini. I to je temeljni razlog zašto se danas priča o povratku dijela industrije, a to je i jedini način da se malo amortizira ovaj socijalni pritisak.

Onda je prvu promjenu paradigme započeo osnivač Amazona Jeff Bezos. Prije više od deset godina na pitanja o profitabilnosti Amazona svojim ulagačima je odgovorio da mu to nije cilj, jer je prioritet rast posla i novčani tijek. Novčani tijek je rješavao kasnim plaćanjem dobavljačima. Rekao je tada i izuzetno radikalnu misao: dobit je samo pozivnica za konkurente. Znači mora biti minimalan ili čak nula. Tako smo dobili tzv. teoriju ekonomije nulte margine profita (eng. zero margin economy). Jer cilj nije više maksimizacija profita nego postizanje monopola.

Edited by noskich

  • 2 weeks later...
Quote

The original plan had been to send an investigation team – auditors, accountants, lawyers – into the country. But in the end, after a long wait, I had been the only person to receive a letter of invitation. This seemed even weirder in light of the fact that the US Embassy had been responsible for getting all our letters of invitation and I was the sole non-American in the party. (The State Department was incidentally far more effective than the diplomats of my own country, who gave up on me at a very early stage in the process.) At Istanbul, a team from Turkish Airlines had arrived at the boarding gate two hours before the flight and set up a perimeter around the desk using stretchy queue barriers. The entrance was guarded by a number of ground staff. As soon as I began walking towards it carrying my passport and boarding card, the reason for the precautions became clear. I was approached by one Turkmen after another, each of them cursing when I refused to accept the bubble-wrapped packages they tried to press on me.

https://www.lrb.co.uk/the-paper/v42/n15/james-lomax/diary

  • Author

Yugoslavia’s Corbusien city divided by a ‘Berlin Wall’

A ‘planned city’, Nova Gorica didn’t exist until after the Second World War, when Italy signed the Paris Peace Treaty with the Allies and Yugoslavia. With the areas throughout the province scattered into villages and settlements, the Yugoslav authorities decided to build their own city that all these areas could rely on — and hence, Nova Gorica was born.

https://medium.com/@hasawatermark/yugoslavias-corbusien-city-divided-by-a-berlin-wall-251d9248b073

  • Author

Around the year 2003, Germany started to shrink. When we look at the official statistics for this period, we see that the population slowly declined for several years. Then, in 2011, something strange happened: The population suddenly dropped by almost 1.5 million.

https://blog.datawrapper.de/weekly-chart-census-gap/

Ceo blog je veoma zanimljiv. Objašnjava različite fenomene kroz analizu i vizualizaciju podataka.

https://blog.datawrapper.de/

  • Author

How a Portuguese-to-English Phrasebook Became a Cult Comedy Sensation

IN THE MIDDLE OF THE 19th century, a relatively unknown author named Pedro Carolino rapidly gained intercontinental popularity over a small Portuguese-to-English phrasebook. English as She Is Spoke (or O novo guia da conversação em portuguez e inglez) was originally intended to help Portuguese speakers dabble in the English tongue, but was penned by a man who spoke little to no English himself. And, instead of helping Portuguese speakers learn a second language, it became a cult classic for fans of inept and unintentional humor.

https://www.atlasobscura.com/articles/how-a-portuguese-to-english-phrasebook-became-a-cult-comedy-sensation

10 hours ago, Lazar said:

How a Portuguese-to-English Phrasebook Became a Cult Comedy Sensation

IN THE MIDDLE OF THE 19th century, a relatively unknown author named Pedro Carolino rapidly gained intercontinental popularity over a small Portuguese-to-English phrasebook. English as She Is Spoke (or O novo guia da conversação em portuguez e inglez) was originally intended to help Portuguese speakers dabble in the English tongue, but was penned by a man who spoke little to no English himself. And, instead of helping Portuguese speakers learn a second language, it became a cult classic for fans of inept and unintentional humor.

https://www.atlasobscura.com/articles/how-a-portuguese-to-english-phrasebook-became-a-cult-comedy-sensation

Ovo je senzacionalno, nisam cuo dosad za tolol::lol::lol:: Danas je jako smesno, ali, realno, moze se slobodno reci da je to bilo mnogo ispred svog vremena, obzirom da ni prve verzije Google prevodioca nisu bile nista bolje::crazy: Imao sam i licnih bisera u nekim snalazenjima i slobodnim prevodima sa engleskog na portugalski, tako da znam da nije lako:)

 

  • Author

Mašinski prevod pre mašina :) Imao sam davno jednu knjižicu, turistički vodič po Istanbulu, koji je bio veoma sličan ovom portugalskom rečniku. Pisao ga je izvesni Kajmačaklan, Turčin kome srpskohrvatski očigledno nije bio jača strana, pa je knjižica prepuna jezičkih bizarnosti i pola se ne razume. Negde imam i udžbenik "Arapski zašto da ne?", isto urnebesan, primeri za osnove konverzacije sadrže stvari tipa "Gde si? -U tenku sam", "Zeleni pas ide pored plavog psa" i sl. 

Btw, "As she is spoke" se i dan-danas koristi kao inside joke među lingvistima:

https://scholar.google.com/scholar?hl=en&as_sdt=0%2C5&q="as+she+is+spoke"+-carolino+-twain&btnG=

Create an account or sign in to comment